9.15.2009
Los idiomas del Mio Cid
Me interesó mucho el idioma en que los versos del Poema de Mio Cid fueron leídos en el sitio de web. Me ayudó mucho que también había una versión en inglés, pero en escuchar el paleográfico entendí una gran parte del cuento. Obviamente había muchos similares entre los idiomas paleográfico y normativo con el español moderno, pero quisiera saber las diferencias entre los dos más antiguos. Entendí que las jarchas fueron escritas en un idioma híbrida que se llama mozárabe y las moaxajas en Árabe or Hebreo, pero no estoy segura que el Poema de Mio Cid se puede clasificar como moaxaja. Originalmente, pensé que el idioma en que fue leído en el web fue el original para simular la experiencia de narrativa oral que fue común en la época de El Cid. Pero si mi teoría es corecta, el Poema de Mio Cid no lleva las características típicas de la moaxaja que incluye un idioma diferente. Tiene sentido que sería escrito en un idioma semejante al español porque El Cid fue el heroe de España y no de los Moros en el sur de la península, pero de esa manera, no entiendo bien como el Poema de Mio Cid relaciona a las moaxajas y jarchas.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment